Academic labours

A major piece of editing and translating work is Thomas Hobbes, The Correspondence Volume I: 1622-1659, and Volume II: 1660-1679, edited by Noel Malcolm, Oxford: Clarendon Press, 1994. The correspondence was previously only available in part, but Malcolm gathered all the known letters, searched in libraries, archives and private collections for many more, and transcribed and translated them all (Hobbes regularly wrote in Latin and French). There are also many of the letters sent to Hobbes. There are extensive notes and very useful biographical details. At the end of the acknowledgements Malcolm admits that “the preparation of this edition has dominated my life over the last five years to an unnatural degree” (p. lxxii). I can well believe it: true scholarship on show here.

This entry was posted in Publishing, Thomas Hobbes. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s