Claude Lévi-Strauss, Georges Dumézil and Benoîte Groult: the Académie française and the debate about feminine nouns for professions

In his dialogues with Didier Eribon, published in 1989, Claude Lévi-Strauss commented on the linguistic work of the Académie française, and especially a campaign to amend the gender terminology of professions. Should, for example, a female politician be referred to as le ministre or la ministre? In other cases it might require a different spelling rather than just a change of article:

I’m not against adopting certain feminine derivatives if they are current usage and are not contrary to the spirit of the language or the rules of word-formation. What seems unacceptable to me is to bow to a pressure group and promulgate words by decree. Especially when it is the result of something as blatant as the confusion between sex and grammatical gender. Dumézil wrote an outstanding article on the subject in Le Nouvel Observateur that is worth handing down to posterity (Lévi-Strauss and Eribon, De près et de loin, p. 126; Conversations with Claude Lévi-Strauss, pp. 86-87). 

Lévi-Strauss was elected to one of the forty chairs of the Académie française in May 1973, and Dumézil in June 1979. Lévi-Strauss inducted Dumézil as one of the immortals in the ceremony, with Dumézil having the names of Franz Bopp, Michel Bréal, Sylvain Lévi, Marcel Mauss, Marcel Granet and Émile Benveniste inscribed on the ceremonial sword.

The Académie française, https://www.academie-francaise.fr

The immortality is not of the 40 members, who are only replaced when they die but are often quite elderly when elected. It is supposedly the immortality of the French language, of which the Académie is the authority, and produces its dictionary. This particular dispute which Lévi-Strauss mentions arose in 1984, when the Minister of Women’s Rights under President Mitterand, Yvette Roudy, set up a committee on terminology of occupations. The journalist and novelist Benoîte Groult was the president of the committee, established on 29 February 1984 by decree 84-153. The aim was to examine “the feminization of titles and functions, and more generally, vocabulary relating to women’s activities”, to itemise the “gaps in vocabulary”, and to “establish rules for forming unusual feminine forms” or propose new words if necessary to avoid confusion. The aim was “to make the necessary proposals to prevent the French language from promoting sex discrimination” (on the history, see Khaznadar, Baider and Moreau, “Les enjeux de la parité linguistique”). 

The more general debates about the French language are quite widely discussed, but I was interested in the piece Lévi-Strauss mentioned written by Dumézil. Lévi-Strauss’s biographer Emmanuelle Loyer says that this was published in 1983, but it is actually from a year later (see her discussion in Lévi-Strauss, French pp. 680-81; English pp. 532-33). And in looking at Dumézil’s article, I realised it was a reply to a piece in Le Monde, which itself was a response to a declaration by the Académie, and this led me backwards through a few pieces. Here is what I think is the correct sequence of key pieces in this debate, at least as they relate to Dumézil and Lévi-Strauss.

After the initial role of the Groult committee was reported in the French press, the Académie française presented a negative declaration of principle concerning any change to the language. They indicated that the grammatical genders of the French language, like other Indo-European languages, while traditionally called masculine and feminine, were misnamed, and might be better understood as unmarked and marked. The Académie was effectively claiming the “masculine” gender was really a neuter form. The Académie’s advice was written by Dumézil and Lévi-Strauss (as the Académie itself reported in 2014) and was adopted unanimously as the position in a session of 14 June 1984. Loyer indicates that Lévi-Strauss was the author, and that a typed copy is in his archives at the Bibliothèque nationale (Loyer, Lévi-Strauss, French p. 680, English p. 687; referencing NAF 28150, box 218).

The Académie’s resolution suggested that the “task assigned to this commission is based on a misinterpretation of the concept of grammatical gender and that it will lead to proposals that are contrary to the spirit of the language”. It gave examples to illustrate how grammatical gender and natural gender were not equivalent. There are collective nouns of masculine gender which apply to both men and women, while feminine gender nouns are exclusive. They therefore proposed that “the unmarked [i.e. masculine] gender be preferred for professional designations”.

Its concluding claim was that:

It should also be noted that in French, the feminine marker serves only incidentally to make the distinction between male and female. The division of nouns into two genders establishes a principle of classification within the entire lexicon, making it possible to distinguish homonyms, highlight different spellings, classify suffixes, to indicate relative sizes and relationships of derivation, and through the agreement of adjectives, show the variety of nominal constructions. All these uses of grammatical gender constitute a complex network in which the contrasting designation of sexes plays only a minor role. Changes made deliberately in one area, can have unexpected consequences in others. They risk sowing confusion and disorder in a subtle balance born of usage, and it would seem wiser to leave the task of modification to usage.

A few days later Groult responded in Le Monde, accusing the forty of “verbal terrorism” and “ignorance and bad faith”. Groult closed by claiming that the male Académie was using “their influence to try to discourage all change and perpetuate immobility”.  At the time, I think Marguerite Yourcenar was the only female academician, the first woman elected to one of the chairs. I do note the irony that because Académie is a feminine noun, when Groult avoids its proper name, she has to refer to it with the pronoun ‘elle’.

It was to this piece by Groult to which Dumézil responded in Le Nouvel observateur. As well as the substantive disagreement, perhaps he was particularly irritated by Groult’s claim that since the death of Roger Caillois, the Académie no longer had a linguist in its number. Given his extensive work in this area, especially on Caucasian languages, he had some justification. He would doubtless also have been unhappy with her accusation that the “arguments produced, which claim to be linguistic, are in fact only ideological and stem from the naïve phallocentrism that has presided over so many judgments, theories, laws, and historical decisions in the past”. Dumézil’s article in response was “Mme Mitterrande? Mme Fabia?”, published in Le Nouvel Observateur in September 1984, and although it was presented as an interview Dumézil wrote both questions and responses. The title comes from the idea that names could be feminised, and takes the president and prime minister, François Mitterand and Laurent Fabius, as examples.

Dumézil calls Groult’s piece a “pathetic diatribe”, taking exception to the language used (p. 48). But after this initial bad-tempered burst, he patiently outlines the linguistic case, saying that it is not due to choice, but the history of the French language, and its pre-history in Latin and further back, Indo-European. “It is an inheritance, and like inheritances sometimes, an embarrassment”. He talks of the distinction between animate and inanimate classes of nouns, and the distinction within animate nouns of “what we now call the masculine and feminine”. But he argues that the distinction is not primarily sexual, and there are peculiarities – the sun is often masculine, in French it is le soleil, while the moon is feminine, la lune. But Germanic languages reverse this – die Sonne and der Mond. Greek rhodon, Latin rosa and French la rose, all mean ‘rose’, but the Greek is neuter and the others feminine. “These are not decisions of academies, nor commissions” (p. 49). He adds: “Like any living organism, language is, at every moment, the product of an uninterrupted history, with its contingencies, crises, countless adjustments” (p. 49). He notes that Groult is a novelist, and is part of the creation of language, with innovations which will either take or not take, like all inventions in languages. But this is different from a decree, especially one which makes changes as generalisations (p. 50).

While the specific debate was about language and gender, part of the stakes of the dispute were about whether the government or the Académie française should act as the arbiter of the French language. A government-established committee could not be seen to promulgate linguistic changes without the Académie’s role being usurped; but equally, as Groult points out, the Académie was, with one exception, all constituted by men.  Unsurprisingly, in her autobiography, Mon évasion, Groult is highly critical of the Académie in general terms (pp. 184-85) and in regard to its role in frustrating the work of the commission (pp. 210-25).

Dumézil died just two years later, in October 1986, and it was left to others to defend this reactionary line, including Lévi-Strauss. As well as the dialogues with Eribon, it was also raised in his 1994 interview with Ada Giusti about the Académie. He explains the point he and Dumézil made about the distinction between marked and unmarked gender, and claimed that “by using the unmarked gender, we are putting men and women on the same level. By demanding a marked gender, women are demanding a separate place”. The point about usage is also stressed: “when a term has been used for fifty years in the feminine, it will enter the dictionary, and there will be nothing to say” (pp. 77-78). But this is about a dictionary reflecting the way language is employed, not about imposing a change. Giusti raised the two forms of the word for a lawyer, un avocat and une avocate, which Lévi-Strauss accepted was “perfectly correct”, but said that “‘une écrivaine’ seems completely absurd to me. A woman is a writer [un écrivain] just as a man is a writer”. He also agreed that un avocat alone would be better as the one and general term, though recognised this was a transformation which had already occurred. 

He was also presented with Thérèse Moreau’s claim that “language is not neutral, that it is misogynistic and establishes a hierarchy between the sexes”, and said that this too was “absurd” (p. 78). A further clarification comes later, when he insists that the point of the Académie’s dictionary project was not the same as the dictionaries of Le Robert or Larousse, which indicate all the ways language is used, from great writers to the language of the street. The Académie’s project was a more restricted one (p. 82). This does not mean modest or quick: the first volume of the new edition was published in 1992, while Lévi-Strauss was still alive, and it was finally completed with a fourth volume and supplements in November 2024, several years after his death.

It is easy to see Lévi-Strauss and Dumézil as being conservative voices, perpetuating a male view of language and society, on the wrong side of a cultural divide. But it took a long time to overcome this tradition, and it seems that it was usage which finally forced the Académie to bend. In 2019, in their report “La féminisation des noms de métiers et fonctions”, the Académie accepted that job and profession names could have a female form.

References

Académie française, declaration of 14 June 1984, reproduced in Edwige Khaznadar, Fabienne Baider, Thérèse Moreau, “Les enjeux de la parité linguistique: Un dossier de la revue Nouvelles questions féministes”, LMSI, 4 December 2007, https://lmsi.net/Les-enjeux-de-la-parite

Académie française, “La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres – Mise au point de l’Académie française”, 10 October 2014, https://www.academie-francaise.fr/actualites/la-feminisation-des-noms-de-metiers-fonctions-grades-ou-titres-mise-au-point-de-lacademie

Académie française, “La féminisation des noms de métiers et fonctions”, 2019, https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/rapport_feminisation_noms_de_metier_et_de_fonction.pdf

Académie française, “La 9e édition du Dictionnaire de l’Académie française”, 2024, https://www.dictionnaire-academie.fr/9e_edition

La République française décret 84-153, 29 February 1984, https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000000677343

Dictionnaire de l’académie française, Paris: Fayard, 9th edition, four volumes, 1992-2024.

Georges Dumézil, “Mme Mitterrande? Mme Fabia?”, Le Nouvel Observateur, 7-13 September 1984, 48-50; reproduced in Hervé Coutau-Bégarie, L’Œuvre de Georges Dumézil: Catalogue raisonné, Paris: Economica, 1998, 191-95.

Daniel Elmiger, “Féminisation de la langue française: une brève histoire des positions politiques et du positionnement linguistique”, in Alexandre Duchêne and Claudine Moïse (eds), Langage, genre et sexualité, Québec: Nota bene, 2011, 71-89.

Ada Giusti, “L’Academie francaise: Entretien avec Claude Lévi-Strauss”, Contemporary French Civilization 19 (1), 1995, 70-84.

Benoîte Groult, “Réponse à quarante Messieurs-Dame”, Le Monde, 17 July 1984, 2.

Benoîte Groult, Mon évasion: autobiographie, Paris: Grasset, 2008.

Alina Iftime, “Sociolinguistic Aspects of the Feminisation of Names of Professions in the Contemporary French Language”, IJASOS – International E-Journal of Advances in Social Sciences II (4), 2016, 152-57.

Edwige Khaznadar, Fabienne Baider, Thérèse Moreau, “Les enjeux de la parité linguistique: Un dossier de la revue Nouvelles questions feminists”, LMSI, 4 December 2007, https://lmsi.net/Les-enjeux-de-la-parite

Claude Lévi-Strauss and Didier Eribon, De près et de loin suivi de «Deux ans après», Paris: Odile Jacob, 1990; Conversations with Claude Lévi-Strauss, trans. Paula Wissing, Chicago: University of Chicago Press, 1991.

Emmanuelle Loyer, Lévi-Strauss, Paris: Flammarion, 2015; Lévi-Strauss: A Biography, trans. Ninon Vinsonneau and Jonathan Magidoff, Polity, 2018.

Raphaëlle Rérolle, “L’Académie française se résout à la féminisation des noms de métiers”, Le Monde, 28 February 2019.


This is the 42nd post of a weekly series, where I post short essays with some indications of further reading and sources, but which are not as formal as something I’d try to publish more conventionally. They are usually tangential to my main writing focus, a home for spare ideas, asides, dead-ends and possible futures. I hope there is some interest in them. They are provisional and suggestions are welcome. A few shorter pieces in a similar style have been posted mid-week.

The full chronological list of ‘Sunday histories’ is here, with a thematic ordering here.

Posted in Claude Lévi-Strauss, Georges Dumézil, Roger Caillois, Sunday Histories, Uncategorized | 4 Comments

Shannon Hoff, How to Read Hegel Now – University of Chicago Press, March 2026

Shannon Hoff, How to Read Hegel Now – University of Chicago Press, March 2026

A powerful exploration of how Hegel’s ideas about freedom can speak to social injustice today.

One might be forgiven for feeling that the philosophical tradition, notoriously replete with seemingly aloof and problematic men like Hegel, has little to offer contemporary conversations about justice. Yet for Shannon Hoff, Hegel’s ideas about freedom in particular contain vital resources for efforts to redress racism, sexism, colonialism, ableism, and capitalism today.

In How to Read Hegel Now, Hoff rereads the German philosopher alongside our most compelling thinkers about how oppression disavows our common humanity, including Frantz Fanon, Jessica Benjamin, Saba Mahmood, la paperson, Jean-Paul Sartre, Georges Canguilhem, and Rosemarie Garland-Thomson. Along the way, Hoff recovers in Hegel a new vision for human freedom that challenges the heritage of modern liberalism he helped to construct.

Posted in Georg Wilhelm Friedrich Hegel | 1 Comment

Yoann Malinge, L’Action dans la philosophie de Jean-Paul Sartre – Classiques Garnier, October 2025

Yoann Malinge, L’Action dans la philosophie de Jean-Paul Sartre – Classiques Garnier, October 2025

Jean-Paul Sartre développe une philosophie de l’action dans laquelle l’existence humaine et le monde sont liés. Exister, c’est agir. Cependant, l’action peut se heurter à des obstacles et à une aliénation intériorisée. Cette philosophie révèle comment notre existence s’inscrit et prend sens dans le monde.

Posted in Uncategorized | 1 Comment

The library of Michel Foucault and Daniel Defert, inventory online

Announcing the official launch of the

Inventory of the Library of Michel Foucault and Daniel Defert

La bibliothèque de Michel Foucault et de Daniel Defert du 285 rue de Vaugirard

Announcement in French and English – thanks to Foucault News for the information

Description
Michel Foucault moved in with Daniel Defert at 285 rue de Vaugirard (Paris 15th arrondissement) at the beginning of 1971, and he remained there until his death in 1984.

The inventory of the library preserved in this apartment is the result of a collective effort carried out from May to July 2024, made possible through the kind hospitality of Antoine Jabre, Daniel Defert’s husband. Henri-Paul Fruchaud and Philippe Chevallier were assisted in their work by two interns from the Bibliothèque nationale de France, Cecilia Drago and Annabelle de Traversay, as well as by François Ewald, Laurence Le Bras, and Niki Kasumi Clements. The project received support from the Bibliothèque nationale de France and the Centre Michel Foucault.

The file produced in 2024 was then fully revised and edited as a Heurist database by Carolina Verlengia (Triangle – UMR 5206) in June and July 2025, with the support of the Centre Michel Foucault and the Centre d’archives en philosophie, histoire et édition des sciences (CAPHÉS, UAR 3610).

This inventory should not be regarded as complete. First, because approximately 1,430 books dedicated to Michel Foucault had already left 285 rue de Vaugirard in the 2010s to join the Beinecke Rare Book & Manuscript Library at Yale University. Second, because certain choices had to be made due to time constraints. Thus, the following were not included in the inventory:

  • works published after Michel Foucault’s death;
  • a few minor reference or ephemeral items (dictionaries, travel guides, advertising brochures, etc.);
  • the numerous offprints, except for those directly related to Michel Foucault’s work and circle of friends;
  • books kept outside the living room and the former study (fewer in number than those described here and mostly paperbacks).

Finally, even though the core of this collection is clearly Michel Foucault’s working and “scholarly sociability” library, as reflected in the range of disciplines and themes it covers, as well as in the many reading marks and inscriptions, it is impossible to separate Michel Foucault’s use of the library from Daniel Defert’s. This is partly due to their shared life together (the presence of duplicates, particularly of certain classics of ancient thought, reminds us that Daniel Defert followed an academic path that was relatively similar to Michel Foucault’s), but also because Daniel Defert continued to live in the apartment from 1984 until his death in 2023 and frequently made use of this working library (especially for his editorial projects, from Dits et Écrits to Leçons sur la volonté de savoir). We have therefore attributed certain volumes, with due caution, to an owner who can at most be regarded as their first.

La bibliothèque de Michel Foucault et de Daniel Defert du 285 rue de Vaugirard

Michel Foucault s’est installé avec Daniel Defert au 285 rue de Vaugirard (Paris 15e) début 1971 ; il y resta jusqu’à sa mort en 1984.

L’inventaire de la bibliothèque conservée dans cet appartement est le fruit d’un travail collectif réalisé de mai à juillet 2024 grâce à l’accueil bienveillant d’Antoine Jabre, mari de Daniel Defert. Henri-Paul Fruchaud et Philippe Chevallier ont été aidés dans leur tâche par deux stagiaires de la Bibliothèque nationale de France, Cecilia Drago et Annabelle de Traversay, ainsi que par François Ewald, Laurence Le Bras et Niki Kasumi Clements. L’opération a reçu le soutien de la Bibliothèque nationale de France et du Centre Michel Foucault.

Le fichier produit en 2024 a ensuite été intégralement corrigé et édité sous la forme d’une base de données Heurist par Carolina Verlengia (Triangle – UMR 5206), en juin et juillet 2025, avec le soutien du Centre Michel Foucault et du Centre d’archives en philosophie, histoire et édition des sciences (CAPHÉS, UAR 3610).

Cet inventaire ne saurait être considéré comme complet. Tout d’abord, parce qu’environ 1 430 ouvrages dédicacés à Michel Foucault avaient déjà quitté le 285 rue de Vaugirard dans les années 2010 pour rejoindre la Beinecke Rare Book & Manuscript Library de l’université de Yale. Ensuite, parce qu’il nous fallut faire des choix, en raison de contraintes de temps. Ainsi, n’ont pas été inventoriés :

  • les ouvrages publiés après le décès de Michel Foucault ;
  • quelques usuels ou éphémères peu significatifs (dictionnaires, guides touristiques, brochures publicitaires, etc.) ;
  • les très nombreux tirés à part, à l’exception de ceux directement reliés au travail et aux cercles d’amitié de Michel Foucault ;
  • les ouvrages conservés en dehors du salon et de l’ancien bureau (moins nombreux que l’ensemble ici décrit, dont une majorité de livres de poche)

Enfin, même si le cœur de cet ensemble est de toute évidence la bibliothèque de travail et de « sociabilité savante » de Michel Foucault, comme le montrent les disciplines et les thèmes couverts, mais aussi les nombreuses marques de lecture et d’envoi, il est désormais impossible d’isoler son usage de celui qu’en fit Daniel Defert : à la fois du fait de leur vie commune (la présence de doublons, en particulier pour certains classiques de la pensée antique, nous rappellent que Daniel Defert a suivi un parcours de formation relativement similaire à celui de Michel Foucault), mais aussi parce que Daniel Defert demeura dans l’appartement de 1984 à son décès en 2023 et eut fréquemment recours à cette bibliothèque de travail (en particulier pour ses travaux d’édition, des Dits et Écrits aux Leçons sur la volonté de savoir). C’est donc avec prudence que nous avons attribué certains ouvrages à un propriétaire qui n’est tout au plus que le premier.

Posted in Michel Foucault | Leave a comment

Morten Høi Jensen, The Master of Contradictions: Thomas Mann and the Making of “The Magic Mountain” – Yale University Press, October 2025

Morten Høi Jensen, The Master of Contradictions: Thomas Mann and the Making of “The Magic Mountain” – Yale University Press, October 2025

The arresting story of how Thomas Mann wrote The Magic Mountain as a defeated Germany descended into political chaos
 
Like many writers of his generation, Thomas Mann (1875–1955) welcomed the outbreak of the First World War. He viewed it as a spiritual necessity, a chance to reassert German cultural dominance over Western ideas of democracy and enlightenment. Then, in 1924, he published The Magic Mountain, a massive novel that culminates in the slaughter of war and foreshadows the Nazi terror to come. One of the central achievements of modernism, The Magic Mountain bears testimony to its author’s dramatic political reorientation as a defender of democracy.
 
This poignant book is a biography of Mann’s great novel—its evolution from a short story into a two-volume masterpiece and one of the bestselling novels of the Weimar era. Deftly weaving together elements of biography, history, and literary criticism, Morten Høi Jensen reveals how writing The Magic Mountain against a backdrop of world war, revolution, hyperinflation, and rising right-wing terror moved Mann to embrace the democratic and humanistic ideas he once scorned.
 
One hundred years after The Magic Mountain was first published, at a time when democratic ideas are again under threat, Jensen reveals the universality and timeliness of Mann’s great novel—its still-resonant debates over democracy and tyranny, time and place, illness and death.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Michel Foucault, Histoire de la vérité – Cours à l’Université d’État de New York à Buffalo, mars et avril 1972 – eds. Henri-Paul Fruchaud and Orazio Irrera, Vrin, October 2025

Michel Foucault, Histoire de la vérité – Cours à l’Université d’État de New York à Buffalo, mars et avril 1972 – eds. Henri-Paul Fruchaud and Orazio Irrera, Vrin, October 2025

Now published

Comment s’est constituée, à travers le temps, la conception de la vérité qui est aujourd’hui celle de la civilisation occidentale? Tel est le thème de ce cours inédit prononcé par Foucault au printemps 1972 à l’Université d’État de New York à Buffalo. En prolongeant ses deux premiers cours au Collège de France, il étudie dans deux périodes, l’Antiquité grecque et le Moyen Âge occidental, l’histoire de la façon dont s’est opéré, à travers l’évolution des pratiques judiciaires et des relations de pouvoir qui les sous-tendent, le partage du vrai et du faux qui est à l’origine du discours scientifique occidental.
Ainsi, l’Histoire de la vérité est l’un des tout premiers travaux où Foucault met en oeuvre l’approche généalogique qui caractérise sa pensée à partir du début des années 1970.
Ce cours est aussi l’occasion, pour Foucault, de préciser sa propre démarche, dans laquelle la relation entre pouvoir et savoir occupe une place centrale, en la distinguant soigneusement de celle d’un certain marxisme, notamment par la critique des notions d’idéologie et de conception du monde.

The next issue of Foucault Studies has an essay on this course by Leonhard Riep, alongside my discussion of what else the Buffalo archives reveal about Foucault’s two visiting posts there in 1970 and 1972. A much shorter version of my piece is here.

Update November 2025: my article in Foucault Studies is now available here, Leonhard’s essay here – both open access.

Posted in Michel Foucault, Uncategorized | Leave a comment

J. Michael Cole, The Taiwan Tinderbox: The Island-Nation at the Centre of the New Cold War – Polity, October 2025

J. Michael Cole, The Taiwan Tinderbox: The Island-Nation at the Centre of the New Cold War – Polity, October 2025

Russia’s invasion of Ukraine in February 2022 shocked the world and overturned assumptions that large-scale conventional war was inconceivable in the 21st century. On the other side of the planet, democratic Taiwan faces the rising threat of a military takeover by China – a conflict whose impact on the international community would be catastrophic.
 
Renowned Taiwan expert and former intelligence officer J. Michael Cole explains how this Pacific nation has become a tinderbox that could ignite a full-scale global conflict. Drawing on unparalleled access to Taiwanese government sources and two decades of on-the-ground observation, he explores the root causes of the conflict between Taiwan and China – from the identity politics that make “peaceful unification” inconceivable, to the rise of Xi Jinping, the most powerful and authoritarian Chinese leader since Mao Zedong. With in-depth analysis of how the war in Europe is influencing preparations by Beijing, Taipei, and Washington for a potential cross-strait confrontation, The Taiwan Tinderbox is an impassioned plea for the defense of Taiwan as a priority for the international community and the future of democracy.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Madeleine Chalmers, French Technological Thought and the Nonhuman Turn – Edinburgh University Press, December 2024 (print and open access) and two interviews

Madeleine Chalmers, French Technological Thought and the Nonhuman Turn – Edinburgh University Press, December 2024 – hardback and open access available now; paperback in June 2026

Uncovers the nonhuman turn’s unexpected roots in the avant-gardes and mysticisms of nineteenth-century France

  • Builds a new genealogy which highlights the unacknowledged expression of Catholic mysticism and avant-garde French literature in the nonhuman turn
  • Brings into play both canonical and non-canonical authors, from Symbolism to Surrealism and beyond
  • Mines unexplored elements of major thinkers, including Gilbert Simondon and Gilles Deleuze
  • Tackles the porous boundaries between literature, philosophy, science, politics, and theology in French thought

French Technological Thought and the Nonhuman Turn traces a genealogy of thinking and writing about technology, which takes us from the French avant-gardes to the contemporary ‘nonhuman turn’ in Anglo-American theory via the Surrealists, Gilbert Simondon, and Gilles Deleuze. 

Tracking the unruly transition from Catholic vocabularies of grace, potentiality, and actuality to the modern and contemporary secular lexicon of agency, virtuality, and affect, this book explores technology as a source of subject matter and conceptual metaphors, but also probes how ideas and words are modes of technicity through which we shape and reshape the world. Fusing literature, philosophy, and theology, it offers readers new contexts – and questions – for the egalitarian ontological commitments of contemporary post- and nonhuman thinking.

New Books discussion with Gina Stamm – thanks to dmf for this link

Interview with Christopher Watkin

Posted in Gilles Deleuze, Uncategorized | Leave a comment

Patricia Chiantera‐Stutte and Ulrike Jureit eds., Geo‐Political Spaces: Interdisciplinary Perspectives on Carl Schmitt – Routledge, November 2025

Patricia Chiantera‐Stutte and Ulrike Jureit eds., Geo‐Political Spaces: Interdisciplinary Perspectives on Carl Schmitt – Routledge, November 2025

Sorry to report that the price is prohibitively expensive.

This book focuses on the geographical and geopolitical sources for Carl Schmitt’s multilayered political thinking in order to uncover the relation between the political and the geographical aspects of his concept of space from 1939 to 1950. The aim is therefore to open up a field of enquiry, specifically to investigate Schmitt’s sources in the geographical and geopolitical literature inside and outside Germany in order to reconstruct the genealogy of his idea of space, territory and international order. In doing so, the contributors aim both to distinguish concepts that have generally been only vaguely defined in the literature on Schmitt, namely his idea of space, political territory and land, and to define more precisely the relationship between Schmitt’s Großraum and the National Socialist Lebensraum.

This book refers to, complements and goes beyond three different approaches – International Relations, geography and philology: First, in that it explores the genealogy of Schmitt’s concept of space by adopting a twofold methodology of intellectual history and philology; second, in that it considers the relevance of language in Schmitt’s discourse on power and space; third, in that it relates Schmitt’s thinking to the transnational literature on geopolitics and political geography.

Geo – Political Spaces will appeal to academics and the well-informed public at large. It is also suitable for academic teaching, especially when it comes to historical theory, the concept of space or the history of political thought.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Timothy Middleton, Witnessing a Wounded World: A Theology of Ecological Trauma – Fordham University Press, November 2025

Timothy Middleton, Witnessing a Wounded World: A Theology of Ecological Trauma – Fordham University Press, November 2025

A crucial intervention at the intersection of ecotheology and trauma theology 

We are in the midst of a global ecological crisis. At times, the scale of the suffering involved can be hard to fully comprehend. The whole planetary ecosystem feels out of kilter. Meanwhile, trauma theorists, and society at large, have become increasingly aware of the incidence of trauma in a growing variety of contexts. In Witnessing a Wounded World, Timothy Middleton asks what might be gained by viewing ecological suffering through the lens of trauma. 

By bringing concepts and methodologies from trauma theology to bear on questions that arise within ecotheology, Middleton engages a series of pressing questions. What kind of traumas are being precipitated by anthropogenic climate change and accelerating biodiversity loss? What would it mean to envisage the Earth itself as traumatized? And how might a Christian theologian respond? 

From large-scale deforestation and opencast mining to rampaging wildfires and fracturing ice sheets, the Earth itself is subject to intense devastation. Witnessing a Wounded World analyzes such phenomena in terms of three traumatic ruptures—to communication, to flesh, and to time. Drawing on practices of witnessing and the insights of deep incarnation Christologies, Middleton proceeds to offer a theological account of this ecological trauma. For Christians, a model of Christic witnessing can bring the Earth’s suffering to light. 

As the first sustained treatment of ecological trauma to address the trauma of the Earth itself, Witnessing a Wounded World makes a profound contribution to discussions of suffering, faith, and the present ecological emergency.

Posted in Uncategorized | 2 Comments