Antonio Gramsci, ‘I Hate New Year’s Day’ – translation online

Always worth a read – Antonio Gramsci on New Year’s Day, translated by Alberto Toscano.

Progressive Geographies

occupationThis text was first pub­lished in Avanti!, Turin edi­tion, from his col­umn “Sotto la Mole,” Jan­u­ary 1, 1916.

Translated by Alberto Toscano for Viewpoint.

Every morn­ing, when I wake again under the pall of the sky, I feel that for me it is New Year’s day.

That’s why I hate these New Year’s that fall like fixed matu­ri­ties, which turn life and human spirit into a com­mer­cial con­cern with its neat final bal­ance, its out­stand­ing amounts, its bud­get for the new man­age­ment. They make us lose the con­ti­nu­ity of life and spirit. You end up seri­ously think­ing that between one year and the next there is a break, that a new his­tory is begin­ning; you make res­o­lu­tions, and you regret your irres­o­lu­tion, and so on, and so forth. This is gen­er­ally what’s wrong with dates. (continues…)

View original post

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s