From the Continuum blog:
Furthering still our long-standing series of Heidegger translations, we have recently published The Concept of Time, translated by Ingo Farin (University of Tasmania), which any Heideggerian will no doubt want to add to his or her collection. Available in English for the first time, this first draft of Heidegger’s celebrated masterpiece, Being and Time, provides a unique insight into his phenomenology.
The text presents Heidegger’s so-called Dilthey review, in which he reveals his deep commitment to Wilhelm Dilthey and Count Yorck von Wartenburg. He agrees with them that historicity must be at the centre of the new philosophy to come. However, he also argues for an ontological approach to history. From this ontological turn he develops the so-called categories of Dasein.
This work demonstrates Heidegger’s indebtedness to Yorck and Dilthey and gives further evidence to the view that thought about history is the germ cell of Being and Time. However, it also shows that Heidegger’s commitment to Dilthey was not without reservations and that his analysis of Dasein actually employs Husserl’s phenomenology. The work reopens the question of history in a broader sense, as Heidegger struggles to thematize history without aligning it with world-historical events. The text also provides a concise and readable summary of the main themes of Being and Time and as such is an ideal companion to that text.
This text is in volume 64 of the Gesamtausgabe, and should not be confused with the lecture “The Concept of Time” that was published in a bilingual edition several years ago, translated by William McNeill (also in GA64); or The History of the Concept of Time: Prolegomena that Theodore Kisiel translated as one of the first English editions of the lecture courses (GA20).